Boletín del fin del año 2015

Estimado colaborador de la Coalición de Derechos Humanos,
Gracias a su apoyo y al duro trabajo de todos nuestros dedicados voluntarios, podemos mirar al 2015 con orgullo. Este año fue uno importante pero también desafiante, aunque una cosa es cierta:
Read More »

Estimado colaborador de la Coalición de Derechos Humanos,

Gracias a su apoyo y al duro trabajo de todos nuestros dedicados voluntarios, podemos mirar al 2015 con orgullo. Este año fue uno importante pero también desafiante, aunque una cosa es cierta: sin sus continuadas contribuciones financieras no habríamos podido ayudar a los trabajadores que reclamaron más de 18.000 dólares en salarios robados, o colaborar con otros grupos locales y nacionales en la lucha para terminar con Operación Streamline, e incluso contestar más de 100 llamadas al año de familiares que buscan a sus seres queridos.

Durante los últimos 22 años, nosotros, en Derechos Humanos continuamos haciendo mucho con poco, y este último año no fue una excepción. En 2015 teníamos sólo dos empleados a tiempo parcial en cualquier momento, y por tanto dependíamos principalmente de nuestros voluntarios para ayudarnos a lograr todos estos objetivos. Las organizaciones sin ánimo de lucro como Derechos no pueden siempre depender de subvenciones para sostener sus proyectos, pagar a sus empleados, rentar, los sistemas telefónicos, y otro equipamiento porque nos negamos a traicionar nuestros valores.

Desafortunadamente, tener principios puede hacer que sea más difícil encontrar fondos de fuentes fiables. Sin embargo, patrocinadores como Ben & Jerrys y Left Tilt nos han ayudado a lo largo del año. Pero lo más importante de todo es que casi la mitad de nuestros ingresos anuales proceden de donantes como usted, y eso sí que es una recaudación de fondos propia de organizaciones como la nuestra. No tenemos en mente abandonar la lucha en 2016. Sin embargo, no podremos continuar luchando sin su constante apoyo-sí, su apoyo financiero, pero también sus horas como voluntario/a y su voluntad para leer y compartir las noticias que vienen de la región fronteriza a través de nuestro listado de distribución por correo electrónico.

Por favor, considere cuán importante es cada dólar que usted puede donar o cada hora que usted puede trabajar como voluntario/a (para más información acerca de cómo ser voluntario/a- incluso si usted no vive en Tucson, vea abajo). Sus donaciones de $25, $100, $500, $1.000 o $5.000 pueden marcar la diferencia. Puede donar yendo a nuestro sitio web at http://www.derechoshumanosaz.net y haciendo click en el botón “Donate”. Usted también puede enviar un cheque en el sobre incluido o puede registrarse para donaciones mensuales con la forma que aquí se incluye. Por favor, considere ser un contribuyente mensual y vea cómo sus donaciones llegan lejos. (Más detalles sobre cómo ser un contribuyente abajo).

¡Gracias!

La familia de Derechos

Coalición de Derechos Humanos–PO Box 1286, Tucson AZ, 85702 – 520-­770-­1373 coalicion@derechoshumanosaz.netwww.derechoshumanosaz.net

Los momentos destacados del año

¡Nuestros voluntarios!

Summer 1 VolunteersLo más destacado del año es sin lugar a dudas ¡nuestros voluntarios! Estamos tan agradecidos por el incontable número de horas que han dedicado al trabajo que hacemos aquí en Derechos. Gracias a los voluntarios a largo plazo Amanda Garcés, Genevieve Schroeder, Sandra Gárnica, Dévora González, Jason Aragon, Isabel García, Jon Miles, Pancho Medina, Rachel Frank, Jordan Weiner y Laura Von Dohlen, así como Isabel Ball, Gabrielle Shaw, Frida Cota, Elizabeth Barahona, Ruici Ong, Wadina Villa, Emiliy Tedards, Elise Mitchel, Prachi Goya, y Yaneli Soriano. No podríamos haber logrado todo este trabajo que aquí destacamos sin ustedes.

Testimonio voluntario de Prachi Goyal:

Como interno de Derechos Humano, en uno de mis primeros días Cristen y Rachel me entrenaron para trabajar en el Proyecto de Migrantes Desaparecidos. Dieron a otros internos y a mí una lista de unos 30 centros de detenciones y pidieron que llamáramos para intentar encontrar a la gente que estaba desaparecida después de cruzar la frontera. Este ejercicio rápidamente hizo que todo lo que yo estaba leyendo acerca del programa de Estudios fronterizos se hiciera realidad. Comencé a ver más concretamente cómo el sistema convierte a la gente en números y cómo los grandes negocios tales como la Corrections Corporation of America (CCA) gana dinero a costa de esta forma moderna de esclavitud. Veo constantemente a seres humanos cuyos derechos son violados y la lista de inmigrantes en nuestra base de datos incrementándose más y más. Aunque me gustaría que este proyecto no existiera, me siento con fortuna por haber aprendido acerca de esta realidad, una realidad de la que quiero ser parte para cambiarla.

¡Un agradecimiento especial para nuestra voluntaria a largo plazo, Amanda Garcés!

Amanda and Duff Baby ShowerTambién nos gustaría agradecer especialmente a Amanda Garcés, quien ha sido nuestra voluntaria durante mucho tiempo. Amanda ha pasado incontables horas contribuyendo con su liderazgo inestimable, su voluntariado con las sesiones sobre el robo de salario, la organización y el facilitamiento de talleres para las Promotoras, y trabajando en la campaña para terminar con Operación Streamline, además de la estructura organizativa de esta organización. Sin Amanda no podríamos haber hecho todo lo que hemos logrado este año. Le deseamos lo mejor durante su ausencia por maternidad. Gracias Amanda desde el fondo de nuestros corazones.

15 años son demasiados

UntitledEste año hemos conmemorado el decimoquinto año desde que comenzamos a trabajar para poner fin a la muerte de los inmigrantes. En junio, tras 786 jueves consecutivos estuvimos con nuestra comunidad en el santuario de El Tiradito para nuestra vigilia semanal donde recordamos y honramos a aquellos que fueron asesinados por las mortales fuerzas policiales y sus prácticas. En el Día de los muertos, caminamos 8 millas desde la Iglesia de St. John hasta la Misión de San Xavier por decimoquinta vez consecutiva, cada uno de nosotros llevando una cruz que representaba a uno de los 137 seres humanos cuyos restos fueron recuperados en el desierto de Arizona durante este año fiscal. Y esto marca aproximadamente 15 años que hemos estado trabajando con familias que están buscando a sus seres queridos que han desaparecido tras cruzar la frontera entre México y EEUU.

Durante una década y media, Derechos ha estado haciendo cruces por cada conjunto de restos recuperados en el desierto del sur de Arizona. Tras este año, ahora tenemos 2.098 cruces desde que comenzamos en el año 2000. La mayoría de estas cruces llevan la palabra “desconocid@” sobre ellas, representando cuán efectivamente el sistema desaparece a las personas. Contrariamente a lo que la gente cree, nosotros sabemos que el sistema no está roto, sino que está funcionando exactamente como se pretende, para poner a la gente en “peligro mortal” como recoge el Plan Estratégico de la Patrulla Fronteriza de 1994. pilgrimmage

Después de que los miembros de Derechos Raquel Rubio-Goldsmith e Isabel García empezaran a hablar en público acerca de las consecuencias mortales de la militarización de la frontera, aproximadamente hace 15 años, comenzamos a recibir llamadas de familiares desesperados que estaban tratando de encontrar a sus seres queridos desaparecidos. 15 años después recibimos unas 100 llamadas al mes en nuestra Línea Directa de los Migrantes Extraviad@s. Continuamos buscando a personas en los centros de detención y en los hospitales, las oficinas de examinadores médicos y en el desierto, cuando sea posible, colaborando con grupos de búsqueda y rescate de la comunidad local tales como No más muertes en Arizona, Águilas del Desierto en California y el Centro de Derechos Humanos en Texas. No queremos continuar haciendo este trabajo por otros 15 años, pero desafortunadamente no anticipamos que esto vaya a acabar pronto.

Sabemos que, mientras el racismo y la deshumanización prevalezcan, continuaremos recibiendo llamadas debido a los grupos de las personas que están perdidas en el desierto, gente cuya única opción, demasiado a menudo, es depender de la misma entidad que es responsable de causar que se pierdan y que sean detenidos y deportados. Una llamada reciente que llegó a nuestra línea directa es un perfecto ejemplo de cómo ser forzado a depender de las Patrullas Fronterizas para el rescate puede ser mortal. Cuando uno de nosotros recibió una llamada sobre un grupo de migrantes perdido y en malas condiciones médicas en el desierto, nosotros, junto con la familia de uno de los migrantes perdidos inmediatamente comenzaron a llamar a las autoridades, pidiéndoles que emplearan sus recursos disponibles. En lugar de recibir la ayuda que pedimos, fuimos tratados con total e inmediata indiferencia. Todas las autoridades rechazaron nuestra petición de búsqueda y un agente de la patrulla fronteriza nos dijo que “Nosotros no vamos a sacar un helicóptero sólo para unos pocos sujetos.” ¿Unos pocos sujetos? ¿O unos pocos seres humanos? Creemos que la única solución a tal mortal racismo es desmantelar todo el sistema que permite que estas situaciones existan.

Un paso muy pequeño en esta dirección es un proyecto colaborativo con No Más Muertes que comenzamos en Junio. A través de este proyecto documentamos momentos como el descrito anteriormente cuando un rescate potencial es denegado así como cuando el 911 transfiere ilegalmente las llamadas telefónicas de personas en momentos de angustia, o nuestras llamadas, a la migra. También documentamos las numerosas historias que escuchamos sobre cómo las patrullas fronterizas detienen a la mayoría de los grupos, conscientemente dejando a una o más personas atrás, a menudo para morir de deshidratación o hipotermia. Finalmente, estamos documentando cuán común es que la gente se pierda en los laberintos de los centros de detenciones una vez que han sido transferidos a las prisiones privadas. A mucha gente se le niegan las llamadas de teléfono, forzando a los miembros familiares a esperar in agonía para averiguar qué ocurrió a sus seres queridos. Continuaremos alzando nuestras voces, ayudando a las familias y colaborando con nuestros compañeros hasta que haya un fin para las muertes, el abuso y la deshumanización de los migrantes.

El Plan Frontera Sur

En julio, los internos Ruici Ong y Elizabeth Barahona invitaron a Miguel Ángel (director de Voces Mesoamericanas) y a Todd Miller, (autor de Border Patrol Nation) para hablar en un foro acerca del Plan Frontera Sur. Julio marcó el primer año desde que EEUU empezó a financiar el programa, que ha sido directamente relacionado al incremento en la violencia contra los refugiados centroamericanos que cruzan a través de México.

Escuchar los testimonios de la frontera sur de Miguel y Todd nos dio más razones para pedir responsabilidades a nuestro gobierno por las muertes de migrante no sólo en EEUU sino también en México. Ellos contaron cómo la frontera entre EEUU y México ha sido extendida por varios años hasta la frontera entre México y Guatemala, replicando las políticas policiales mortales al añadir más puestos de control, añadir y entrenar más oficiales gubernamentales, y gastando decenas de millones de dólares en equipamiento de vigilancia. Efectivamente, el gobierno estadounidense ha subcontratado y financiado un plan que conscientemente mata a personas, forzando a los migrantes centroamericanos a pasar por rutas peligrosas como una forma de prevención a través de la disuasión. El factor disuasorio en este contexto es, convenientemente, el crimen organizado, la violencia de bandas, y las redadas realizadas por oficiales gubernamentales abusivos. La oportunidad de aprender de otros que han estado en la frontera entre Guatemala y México durante los últimos 20 años junto con la experiencia en la frontera entre EEUU y México nos da aún más razón para seguir luchando. No vamos a cruzarnos de brazos mientras los gobiernos de EEUU y México matan a personas y salen impunes.

Las clínica de robo de salarios

WTC protestEn agosto tuvimos que tomar la difícil decisión de cerrar las sesiones sobre el robo de salario, un importante recurso para los trabajadores, pero no sin hacer ruido y recuperar más de 18.000 dólares en salarios robados.

Las sesiones de robo de salarios no era un servicio provisto, era una herramienta organizativa para que los trabajadores, ya preparados o capacitados por nosotros, pudieran tomar acción contra sus patrones sin escrúpulos.

Esencialmente, las sesiones proveían a los trabajadores de un espacio para crear una estrategia que demande el pago de sus salarios, les conecta con otros trabajadores que tienen el mismo problema y para ser parte de un movimiento más grande para terminar con este abuso. Al mismo tiempo, Derechos colaboró la clínica de derechos laborales de la Universidad de Arizona creando un sistema legal paralelo para aquellos trabajadores cuyos casos tuvieron un remedio legal. Algunos casos fueron ganados sólo con nuestra acción directa mientras que otros tuvieron éxito sólo cuando la acción directa y el apoyo legal fueron combinados.

Este verano, nueve trabajadores fueron empleados para llevar a cabo servicios de limpieza en un lujoso complejo que contrató a subcontratistas que se negaron a pagar los salarios ganados. Los trabajadores, indignados, vinieron a las sesiones que conocían de oídas, asistieron al taller Conocer sus Derechos y tras varias acciones, que incluían una acción directa en frente del complejo que fue documentada ampliamente por los medios de comunicación. Los abogados de la clínica de derechos laborales subsecuentemente resolvieron el caso.

Los salarios impagados crearon ramificaciones personales muy difíciles para cada empleado. Sarah, por ejemplo, había dependido de este dinero para pagar su renta, y fue humillada por tener que ir a la corte y enfrentarse al desahucio de su hogar. Fue por la resistencia de los trabajadores que hizo que este caso fuera especial. Se unieron cada martes para crear su estrategia, aprender y luchar por lo que habían trabajado; declinaron varias ofertas de acuerdo y consiguieron recuperar todo el dinero que se les debía.

Las sesiones eran un espacio hermoso pero tuvimos que tomar la difícil decisión de cerrarlas. Este recurso esencial y necesario necesita financiamiento a largo plazo y al menos un empleado. Continuaremos buscando subvenciones y vemos esta interrupción como algo temporal.

Las promotoras

PromotorasLas promotoras de Derechos Humanos son una parte integral del trabajo que hacemos. Ya sea haciendo flores para el peregrinaje del Día de los muertos como se ve en la fotografía de debajo o planeando una fiesta de recaudación de fondos para Isabel García cuando se retiró como directora de la oficina de la Defensoría Pública y Anna Ochoa O’Leary cuando se convirtió en la directora del Departamento de Estudios Mexicano-Americanos de la Universidad de Arizona, el trabajo que hacen es inestimable en la comunidad. Las promotoras han conseguido varios miles de dólares en los últimos años para apoyar el trabajo que hacemos y han sido una parte increíblemente importante de Derechos. Las amamos, como también lo hace la comunidad. Este verano, nueve promotoras, algunas de las que llevan mucho tiempo con nosotros y otras nuevas tomaron varios talleres preparados por Amanda Garcés, que incluía el contexto político actual, las prisiones privadas, y los modelos de liderazgo. También participaron en varios eventos de la comunidad. Estas increíbles mujeres toman este conocimiento y lo comparten con su comunidad, constantemente empoderando y educando a otros y creando un Tucson más unido.

La operación Streamline y la criminalización de los migrantes

Desde que comenzara la Operación Streamline, cientos de miles de seres humanos han recibido sentencias de encarcelamiento y un expediente penal permanente por el “crimen” de cruzar la frontera para buscar la seguridad y justicia económica para ellos y sus familias.

En abril de 2015, Derechos Humanos en colaboración con Grassroots Leadership y AFSC de Arizona albergaron una Sesión de Estrategia Nacional trayendo a representantes de toda la frontera sur además de aquellos que trabajan en Washington D.C. La sesión de estrategia fue un éxito y los grupos pudieron compartir su trabajo y elaborar los próximos pasos en una estrategia colectiva. Se sabe que una convocatoria tiene éxito si el resultado de ella es acción.

Dos aspectos destacados son las sesiones regionales y la semana nacional de acción. El 19 de septiembre, Derechos Humanos junto con la Coalición End Streamline (End Streamline Coalition) y el Comité de Servicio de Amigos de Estados Unidos (American Friends Service Committee), convocamos nuestra conferencia regional con representantes de 14 organizaciones diferentes de Tucson. Grassroots leadership siguió una semana más tarde convocando a varias organizaciones en Texas.

Actualmente, hay una resolución en el Senado y otra en la Cámara de representantes que alaba la labor de la operación streamline. Ambas resoluciones son idénticas y llaman al “sentido” que tiene que el casi desconocido programa federal de persecución de inmigrantes, la operación streamline, clamando que es un éxito que debería ser continuado y expandido. Por el contrario, creemos que este programa es extremadamente caro, inhumano y vergonzoso y no ha sido probado como efectivo en reducir la inmigración, incluso según la oficina del propio Departamento de Seguridad Nacional. La más reciente auditoría llevada a cabo por OIG no corroboró el supuesto éxito de Streamline y también notó que la Patrulla fronteriza podría estar violando tratados internaciones de persecución de refugiados.

Tenemos una petición line para asegurar que este “pequeño problema federal de persecución del inmigrante” no sea conocido por su “sentido” sino por su inhumanidad y porque supone una pérdida del dinero de los contribuyentes. Usted puede encontrar la petición en: http://afscarizona.org/tag/operation-­‐streamline/ Operation Streamline2

El 16 de diciembre de 2016 marca el décimo año desde que la Operación Streamline fue instituida en Del Río, Texas, que fue expandida posteriormente a Yuma en 2006, a Tucson en 2008 y después a todos los sectores de Texas, Arizona y Nuevo México. Esta fecha además coincide con la Semana de los Derechos Humanos. Por eso, entre el 1 y el 16 de diciembre esté atento/a a la información sobre la semana de la acción. Únase a nosotros en la lucha para terminar con este sistema de injusticia que causa estragos en nuestras comunidades.

Para más información, mire la conferencia plenaria de Isabel García en Netroots Nation acerca de la Operación Streamline, que puede encontrarse en https://www.youtube.com/watch?v=Lr0Fj6Ij04g

La Tumba de los Asesinados

TumbaEste año el artista local de Tucson y miembro de Derechos, Pancho Medina, ha donado un altar para la oficina que él llama La Tumba de los Asesinados para conmemorar las docenas de asesinatos por agentes de la migra en los últimos veinte años. Cada día este altar nos recuerda que sigamos luchando contra un sistema que permite que los agentes de las patrullas fronterizas maten inconscientemente a seres humanos con total impunidad. Es un sistema en el que los agentes de la ley pueden ser filmados matando a alguien y aún así no afrontar cargos, como vimos recientemente en el caso de Anastacio Hernández. Es un sistema en el que no hay repercusiones por disparar a alguien en cuatro ocasiones en la espalda como en el caso de Carlos LaMadrid o disparar diez balas a través de la frontera EEUU-México desde 20 a 25 pies de altura como es el caso de José Antonio Elena Rodríguez. Estos son algunos ejemplos de los muchos que han perdido sus vidas por culpa de los agentes fronterizos. Gracias Pancho por darnos un lugar en el que podemos reflexionar sobre sus vidas y sus muertes. No les olvidaremos.

¡Bienvenida al equipo de Derechos, Dévora González!

Devora welcome to DHDespués de ser nuestra voluntaria durante más de un año, hemos podido traer oficialmente a Dévora a nuestro equipo de Línea Directa de los Migrantes Extraviad@s como empleada a tiempo parcial. Dévora se mudó a Tucson desde Los Ángeles para completar su Maestría en Estudios Latinoamericanos hace dos años y decidió quedarse. ¡Tenemos tanta suerte de tenerla! Ella trae consigo una pasión feroz por ayudar a las familias que, como la suya, han tenido que superar la agonía de no saber nada de sus seres queridos y pensar lo peor. Ella además acaba de dar la bienvenida al mundo a su bebé recién nacido hace tan sólo cuatro meses y es una madre increíble que nos inspira a todos. Gracias Dévora—¡eres una parte inestimable de nuestro trabajo!

Sea un voluntari@ con nosotros

No podríamos hacer este trabajo sin voluntari@s e intern@s. Si le gustaría ser voluntari@, hay varias oportunidades para involucrarse:

-Únase al Equipo de Llamadas a los Centros de Detenciones para el Proyecto de Migrantes Desaparecidos.

-Únase al Equipo de Facilitamiento de Casos de Migrantes Desaparecidos

– Ayúdenos con las redes sociales, el sitio web, diseño gráfico, planeamiento de eventos y recaudación de fondos.

-Dirija encuestas para el proyecto de abuso de documentación en el que estamos trabajando con No Más Muertes. Si quiere unirse para realizar alguna de estas actividades, por favor contáctenos en volunteer@derechoshumansaz.net, y le enviaremos por correo electrónico la solicitud junto con más información.

Regístrese en nuestro sitio web, http://www.derechoshumanosaz.net/.

Haga click en el botón “Donate Here”, Baje hasta la segunda opción llamada “convenient recurring monthly donation”. Elija la cantidad que quiere donar en el menú. Haga click en el botón “Donate” y rellene la información de su tarjeta de crédito. Una vez al mes se le cargará la cantidad en su tarjeta de crédito automáticamente.

¡Por favor considere hacer una donación libre de impuestos hoy!

Su donación de $25, $50, $100, $500, $1.000, o $5.000 puede marcar la diferencia. Usted puede donar visitando nuestro sitio web en http://www.derechoshumanosaz.net/ y haciendo click en el botón “Donate”. O usted puede enviar un cheque en el sobre incluido para donaciones mensuales. Por favor considere ser un contribuyente mensual y vea cómo sus donaciones llegan lejos.

¡Tenemos mucho trabajo por delante! Una comunidad unida es una comunidad fuerte.

This post was originally published on Coalición de Derechos Humanos.


Print Share Comment Cite Upload Translate
APA
Derechos Humanos | Refugee Watch (2022-01-17T22:47:44+00:00) » Boletín del fin del año 2015. Retrieved from https://www.refugee.watch/2015/12/22/boletin-del-fin-del-ano-2015/.
MLA
" » Boletín del fin del año 2015." Derechos Humanos | Refugee Watch - Tuesday December 22, 2015, https://www.refugee.watch/2015/12/22/boletin-del-fin-del-ano-2015/
HARVARD
Derechos Humanos | Refugee Watch Tuesday December 22, 2015 » Boletín del fin del año 2015., viewed 2022-01-17T22:47:44+00:00,<https://www.refugee.watch/2015/12/22/boletin-del-fin-del-ano-2015/>
VANCOUVER
Derechos Humanos | Refugee Watch - » Boletín del fin del año 2015. [Internet]. [Accessed 2022-01-17T22:47:44+00:00]. Available from: https://www.refugee.watch/2015/12/22/boletin-del-fin-del-ano-2015/
CHICAGO
" » Boletín del fin del año 2015." Derechos Humanos | Refugee Watch - Accessed 2022-01-17T22:47:44+00:00. https://www.refugee.watch/2015/12/22/boletin-del-fin-del-ano-2015/
IEEE
" » Boletín del fin del año 2015." Derechos Humanos | Refugee Watch [Online]. Available: https://www.refugee.watch/2015/12/22/boletin-del-fin-del-ano-2015/. [Accessed: 2022-01-17T22:47:44+00:00]
rf:citation
» Boletín del fin del año 2015 | Derechos Humanos | Refugee Watch | https://www.refugee.watch/2015/12/22/boletin-del-fin-del-ano-2015/ | 2022-01-17T22:47:44+00:00
https://github.com/addpipe/simple-recorderjs-demo