Refugee Watch keeps track of news related to refugees and migration. Take action in your community by recording and sharing voices from refugee communities. Together, we can create a space for dialogue about issues that matter.

Translators without Borders, in collaboration with Oxfam, has identified six key tips for humanitarians to address the sociolinguistic barriers that often occur when working with interpreters on sensitive topics, and to support the mental health of interpreters.

Read more in French here.

The post TIP SHEET Interpretation and Sensitive Topics – FR appeared first on Translators without Borders.

This post was originally published on Translators without Borders.

Citations

[1]https://translatorswithoutborders.org/wp-content/uploads/2021/08/TIP-SHEET-Interpretation-and-Sensitive-Topics-FR.pdf[2] TIP SHEET: Interpretation and sensitive topics – FR - Translators without Borders ➤ https://translatorswithoutborders.org/tip-sheet-interpretation-and-sensitive-topics-fr/[3] Translators without Borders ➤ https://translatorswithoutborders.org/